Friday, October 24, 2014

IA - Too Cute - Lyric

IA too CUTE >,<

Romaji

Nante fushigina kami awase
Kotoba ja umaku ienai kedo
Sore wa totsuzen yatte kita
Kimi to no deai sa
「Ima nani shiteruno?」
Konya mo naranai. Kimi kara no beru wa
Zutto matteru no ni
Hoshizora miage tameiki hitotsu
Kōkai nante shi tenai
Dakara tsukamae tete kyō mo ashita mo
Odorōyo dansu dansu dansu hanasanaide
Sono merodi kika sete hoshī
Yume o mi sa sete
Hanasanaide kyō mo ashita mo
Asatte mo zuttozutto
Suki dakara dō shiyō mo naijan
Itoshī kimochi wa tsunoru bakari
Po Po Pop na mainichi ga
Ro Ro Rock na kimi no sei de
Pa Pa Punk na kimochi ni shihai sa re chau
Po Po Pop na merodi to
Ro Ro Rock na rizumu-on ga
Pa Pa Punk ni mazatte hajike-sōda yo
Boku no kokoro nara itsu datte mise tageru
Dakedo... sōiu n janai nda yo ne kitto
Hoshizora miage tameiki hitotsu
Kōkai nante shi tenai
Dakara tsukamae tete kyō mo ashita mo
Odorōyo dansu dansu dansu hanasanaide
Sono merodi kika sete hoshī
Yume o mi sa sete
Hanasanaide kyō mo ashita mo
Asatte mo zutto zutto
Suki dakara dō shiyō mo naijan
Itoshī kimochi wa tsunoru bakari
Komaruto sugu nigedasu toko mo
Hanashi o kikanai toko mo
Mendōkusa gari-yana toko mo
Denwa ga nigatena toko mo
Uso-tsuki demo okane ga nakute mo
Uwaki-sei demo soredemo zutto
Soredemo soredemo
『Sukidakara...』
Po Po Pop na mainichi ga
Ro Ro Rock na kimi no sei de
Pa Pa Punk na kimochi ni shihai sa re chau
Po Po Pop na merodi to
Ro Ro Rock na rizumu-on ga
Pa Pa Punk ni mazatte hajike-sōda yo
Hanasanaide kyō mo ashita mo
Asatte mo zutto zutto
Suki dakara dō shiyō mo naijan
Itoshī kimochi wa tsunoru bakari
 
English Translation:

What a mysterious relationship
Though I can't say that word well.
This encounter with you came so suddenly
"What are you doing right now?" No ringing tonight either. The ring from you
I've been waiting for it
I look up the starry sky, letting out a sigh
But there won't be regrets, so...
Catch me
Today and tomorrow
Let's dance, dance dance dance, don't let go of me
I want to hear the melody
I'll be dreaming of it
Don't let go of me
Today and tomorrow
And the day after tomorrow, always always!
It's because I love you, I can't help it!
These precious feelings will only grow stronger
Everyday is PO PO POP
Because of RO RO ROCK you
With PA PA PUNK feelings taking over
That PO PO POP melody
That RO RO ROCK rhythm
Mixed into PA PA PUNK and burst!
I always wear my heart on my sleeve
But, it's not like that... I'm sure...
I stare up the starry sky, letting out a sigh
But there won't be regrets, so...
Catch me
Today and tomorrow
Let's dance, dance dance dance, don't let go of me
I want to hear the melody
I'll be dreaming of it
Don't let go of me
Today and tomorrow
And the day after tomorrow, always always!
It's because I love you, I can't help it!
These precious feelings will only grow stronger
You run away as soon as you're troubled
You don't listen to the things I say
Even though you're annoying
You suck at using the phone
Even if you're a liar, even if you're broke
Even if you're a flirt*, I still always...
I still, I still...
"I love you..."
Everyday is PO PO POP
Because of RO RO ROCK you
With PA PA PUNK feelings taking over
That PO PO POP melody
That RO RO ROCK rhythm
Mixed into PA PA PUNK and burst!
Everyday is PO PO POP
Because of RO RO ROCK you
With PA PA PUNK feelings taking over
That PO PO POP melody
That RO RO ROCK rhythm
Mixed into PA PA PUNK and burst!
Don't let go of me
Today and tomorrow
And the day after tomorrow, always always!
It's because I love you, I can't help it!
These precious feelings will only grow stronger...

* The kanji for this is umaki-sho, which means "cheater", and the correct translation of this phrase is "even though you cheat..." I try to refrain away from this word as it would take away the cute innocent charm of the song, and therefore I use "flirt" as an alternative.
--


No comments:

Post a Comment

Your Comment is Our Order, Your Majesty