ROMANIZED :
Haru no yoru hitori datta
Monokuro no sora ni tameiki ga kiete ku
Ashibayana hito no nami
Tada mitsumete sa
Zutto matte ita nda
Sakura hira ite mo
Mada samui yoru ni wa
Omoidasu nda kimi no kao o
"Heikina no?", "Daijoubu sa"
Fuzakete te o furu boku
Anohi kimi to kawashita yakusoku
Bokura wa bokura wa
Ano kaketa tsuki no hanbun o sagashite
Kodoku o wakeau koto ga dekita nara
Mouichido chikau yo
Shikakui benchi suwari
Bon'yari nagameru sora
Omoidasu nda kinou no you ni
Sasayaka na egao sasaina iiai mo
Dore dake boku o tsuyoku saseta darou
Are kara are kara
Ano kaketa tsuki no hanbun o sagashite
Itsuka wa itsuka wa
Sakura no hanasaku mangetsu no gen e to
Utsurikawaru machinami bokura
Sekasu you kimi wa ima doko de nani o shiteru no
Sorenari no kurashi sorenari no shiawase
Soredemo (soredemo) mada oikaketeru
Bokura wa bokura wa
Ano kaketa tsuki no hanbun o sagashite
Kodoku o wakeau koto ga dekitanara
Mouichido
Are kara are kara
Ano kaketa tsuki no hanbun o sagashite
Itsuka wa itsuka wa
Sakura no hanasaku mangetsu no gen e to
JAPANESE :
春の夜 一人だった
モノクロの空に 溜め息が消えてく
足早な 人の波
ただ見つめてさ ず
っと待っていたんだ
桜 開いても
まだ寒い夜には
思い出すんだ 君の顔を
「平気なの?」「大丈夫さ」
ふざけて 手を振る僕
あの日君と 交わした約束
僕らは 僕らは
あの欠けた月の半分を探して
孤独を 分け合うことが出来たなら
もう一度誓うよ
四角いベンチ 座り
ぼんやり眺める空
思い出すんだ 昨日のように
ささやかな笑顔 些細な言い合いも
どれだけ僕を 強くさせただろう
あれから あれから
あの欠けた月の半分を探して
いつかは いつかは
桜の花咲く 満月の元へと
移り変わる 街並み 僕ら
急かすよう 君は 今どこで 何をしてるの
それなりの暮らし それなりの幸せ
それでも まだ追いかけてる
僕らは 僕らは
あの欠けた月の半分を探して
孤独を 分け合うことが出来たなら
もう一度
あれから あれから
あの欠けた月の半分を探して
いつかは いつかは
桜の花咲く 満月の元へと
ENGLISH :
Alone on this spring night
Sighs fade out into the monochrome sky
The waves of diligent people simply stared
Since all I did was wait for you
Sakuras open too
yet on such a cold night
I remember your face
"Is it okay?" "It's alright?"
I who shook your hand playfully
exchanged promises with you that day
Both of us, Both of us
Searched for that missing half of that month
I was able to share this loneliness with you
But once again I swear
Sitting on the rectangular bench
Idly watching the sky
I also remembered as of yesterday
About that little quarrel among us
Though it seems it made us stronger
Since that time, Since that time
Searching for that missing half of that month
Some time, Some time
We'll head towards the blooming sakuras under the full moon
We quickly tried to change like how the towns usually do
Where are you? What are you doing?
Decent life, Decent Happiness
Even so (even so) we still chased after it
Both of us, Both of us
Searched for that missing half of that month
I was able to share this loneliness with you
But once again I swear
Since that time, Since that time
Searching for that missing half of that month
Some time, Some time
We'll head towards the blooming sakuras under the full moon
TV Version:
Alone on this spring night
Sighs fade out into the monochrome sky
The waves of diligent people simply stared at me
Since all I did was wait for you
Both of us, Both of us
Searched for that missing half of that month
I was able to share this loneliness with you
But once again I swear
We quickly tried to change like how the towns usually do
Even so (even so) we still chased after it
Since that time, Since that time
Searching for that missing half of that month
Some time, Some time
We'll head towards the blooming sakuras under the full moon
No comments:
Post a Comment
Your Comment is Our Order, Your Majesty